沙地人的讳言忌语
时间:2009-02-02 A+   A- 举报

有朋自远方来,购菜买酒少不了一阵忙碌。在一家熟食店的玻璃橱柜前,我那朋友高兴地指着一摊香气袭人的熟食说:“老板,来一盘猪舌头!”

“没有!”老板扭过头朝里厢跑去。

“不是明明有猪舌头吗?”朋友朝我一脸狐疑。

“你犯忌了。”我对朋友说,“我们这里的人把猪舌头叫做‘赚头’,因为‘舌’与‘蚀’音近,所以忌讳。千做万做,蚀本生意勿做么!”

把猪舌头唤作“赚头”,是沙地人典型的讳言忌语。我们沙地人的祖先从江南以至更遥远的地方一路风尘来到长江口的沙洲繁衍生息,先是“句容搬崇明”,后又“崇明来海启”,在生田上垦牧伐薪,从事劳作和经商。祖先们期盼吉事连连,子孙兴旺,于是形成了特有的沙地讳言文化。黄梅季节家具发霉叫“兴旺(yang)”,海蛰叫“响菜”(海蛰是用以骂人的,所以也忌讳),烧火、烧饭、烧菜叫“旺(yang)火”、“旺饭”、“旺菜”,因为“烧”字不吉利么!

新年新岁的讳言忌语就更多了。为防孩子在新年里“乌嚼乌话”,大人们在年三十夜用草纸给孩子抹嘴巴,名曰“揩屁股”;年初一早晨明明万里无云,大人叫孩子早开门,偏要喊“满天云”,因为“云”与“赢”谐音,喊“赢”是好口彩;大年初一孩子说了晦气话,大人们忙不迭地说是“小倌拆屁,百无禁忌”;要是小孩不小心摔了碗盏,大人们便自我解嘲地笑道:好!好!岁(碎)岁平安! 岁岁平安!          龚  辉